Peng Yangyang 2011, BA (Hons) Finance, Accounting and Management 彭扬洋 2011届 金融财务与管理毕业生

2018年7月15日

“帮助他人,成就自己”……你不需要设立一个一亿元的小目标,也无需成为世界名人,只要你能在一件事情上不断获得成就感,同时还为其他人提供有益的价值,那么我相信你已经在让世界变得更美好了。

(2018年7月15日)

图片


图片



Dear President Yang Fujia, Provost Professor Chris Rudd, faculty, alumni, friends, proud parents, and my lovely UNNC fresh graduates. I am honored to be here with you today to celebrate the graduation of Class 2018 and to share my stories and journey with UNNC.
敬爱的杨福家校长,Chris Rudd校长,亲爱的老师,校友,家长,各位亲爱的2018届学弟学妹们,大家好,我今天非常荣幸能和你们一起参加毕业典礼,并分享我在宁波诺丁汉的收获。

I am Yangyang Peng. I graduated from UNNC in 2011 with a degree in Finance Accounting and Management. After graduation, I went to the London School of Economics and Political Science to pursue my masters study. I am now working as a Management Consultant in Ernst and Young London and I am also the president of UNNC Alumni Association UK chapter.
我叫彭扬洋,是宁波诺丁汉大学2011届金融财务管理的毕业生。在毕业后,我去到了伦敦政治经济学院升造,并在那完成了我的硕士学习。现在我在英国伦敦安永会计师事务所担任管理咨询顾问,同时也是宁波诺丁汉大学英国校友会的会长。

Haven't been back to UNNC for ages, it is great to walk through the campus to see so many new buildings, new decorations and new facilities. This reminded me of a lot of good memories as well as some not so good memories like having exams in the auditorium. I am delighted to see so many achievements made through all these years. For example, the enrolment score to join UNNC last year was at least 40-50 higher than a tier 1 university admission score on average. This reflects the high recognition we have received publicly as a university. In just a short 14 years' time, UNNC is now a place famous for breeding the future talents with wisdom and social responsibilities. You should all be proud to be one of them and big congrats for your accomplishments. I have high expectations and deep respect for UNNC as well as to you my dear UNNC graduates and my soon to be alumni.   
时隔多年再次回到宁诺,漫步在满是新教学楼、新设备、新器械的校园里,让我倍感欣慰,同时也勾起了我对过往的美好回忆。当然也有在老报告厅考试时的心有余悸。我非常高兴地看到宁诺这些年的成就。比如说,去年宁诺在各省市的最低录取分数线,平均高出各地一本线至少4、50分。这意味着,我们作为一所新兴大学,已经在社会上备受认可。在这短短14年间,宁诺已经成为一所抚育未来栋梁的摇篮,宁诺的学子除了有过人的学识还充满着社会责任感。作为宁诺的毕业生,今天在座的每一位都应该为自己感到骄傲。我对于宁诺、宁诺的毕业生、也就是未来的校友们一直充满着期待和敬意。

What is alumni? When I first googled this word, I found the singular version of this word - Alumnus is a Latin word meaning nursling, pupil and foster son. What unites us here today is UNNC, no matter whether you stayed here for 4 years, 2 years or even just a short period a time, it influenced the path of our lives deeply. If we apply the old Chinese saying - A tutor for a day is a father for a lifetime, then we all are the foster sons and daughters of UNNC. Ever since we joined UNNC, we were asked to stay hungry for knowledge, be critical thinkers, pursue self-actualisation and develop ourselves to be true global citizens. Graduating from UNNC doesn't mean the desire to reach these goals end here today, instead it means to carry on these goals and embed them into your life moving forward. 
那么何为校友呢?当我最开始在谷歌上查询这个词的时候,我发现校友的英文单数词alumnus来源于拉丁语,有襁褓中的婴儿、小学生、养子、义子等含义。今天是宁诺将我们所有人联系在了一起,不管你是在这度过完整的4年,2年或是更加短暂的时光,宁诺都在我们的人生道路上留下了深刻的印记。遵照着一日为师,终身为父的古语,我们便是宁诺的义子义女。自从来到宁诺,我们就被要求着要时刻保持着对知识的渴求,要有批判思维,要追寻自我实现,也要将我们自己锻造成真正的世界公民。今天你们在宁诺毕业了,这并不代表你们追寻这些目标的热情将会消退,相反这代表着无论你们身处何地,你们会将这些目标带入到你们人生的下个阶段,融进你们的生命。

And on behalf of UNNC Alumni Association UK chapter - also named as NAAN UK - I warmly welcome you to join the network when you visit the UK. The Alumni Network, serves fresh graduates and exchange students coming from UNNC to the UK as well as those who like me stayed in the UK for work. Each year we collect over 600 graduates coming for master degrees across the UK and over 400 students for exchange programmes based in Nottingham. And for the group who stayed in the UK, we currently hold over 200 members. 
在此,我谨代表宁诺英国校友会,欢迎大家在来到英国后,加入到校友会这个温馨的家庭。宁诺英国校友会致力于服务所有来到英国的新毕业生、交换生同时也团结着那些如我一样在英国工作或攻读博士的长期留英校友。每年我们都会迎接超过600位毕业生来到英国攻读硕士,超过400名交换去到诺丁汉本部的交换生,同时我们目前还有一个超过200多人的稳定英漂社群。

Founded by alumni back in 2010, NAAN UK has become one of the biggest Chinese Alumni Associations in the UK. We gradually developed from organising alumni casual catch ups to professional events. These events include but not limited to UNNC Alumni Annual Reunion, Sino-UK Career Development Conference, Freshers Welcoming Conference, Provost Chinese New Year Dinner etc. We have had over 20 events organised since founded and has built a strong alumni resource in the UK. We have alumni working in various professions. We also have entrepreneurial alumni who started their own businesses in the UK. This is a growing and prosperous community that will open their arms to welcome you and help you achieve your best. 
自2010年创建以来,宁诺英国校友会已经成为了英国最大的华人校友协会之一。我们也从一开始的休闲式校友聚餐成长为提供专业化活动的组织者。这些活动包括了针对于英漂校友的年度聚会,中英职业发展论坛,针对新生的欢迎会,以及校长新春晚宴等活动。自创办以来我们已经组织大大小小共20多个活动,将宁诺的校友资源很好的团结在一起。留英的校友们,活跃于英国各行各业,此外还有敢于创新奋斗在英国开创自己企业的企业家校友。我们拥有一个蓬勃发展的英国校友会,在英国的校友们,都将展开双臂欢迎你们的到来,并为你们未来的道路添砖加瓦。

However, to be a true member of this community, I require you to remember a key principle and take it with you when you come to the UK or wherever you go to pursue your goal for the next stage. The principle is 'Help Others Help Yourself'.
然而,要成为这校友会的真正一员,我希望你们无论将来来到英国还是去往世界上任何一个国家,都能牢记一个原则,那就是“帮助他人,成就自己”。

Human beings survived through millions of years and now stand on top of the biological chain, this is not only because we have outstanding intelligence but also from the very early stage we learnt to form a society that optimises the work output through collaboration and teamwork. To me, there are three steps to truly practise the principle in live.

在漫漫历史长河中,人类之所以能够立于生物链顶端成为万物之灵,除了得天独厚的智力与自主意识,还有一个很重要的原因那就是形成社会化的协作,来抵御生活中的困难,提高劳动的产出,互帮互助。我今天想分享实现“帮助他人,成就自己”的三个阶段。


The first step is sharing. Looking back to UNNC, you may have shared your notes with your group members to finish a coursework. You may also have shared your thoughts on certain things via social media platforms like WeChat and even published some WeChat blogs with over thousands of likes. If you have done things like this, I highly recommend you continue doing these activities as you can start to build your personal brand. And gradually, you may become an subject matter expert in an area and receive high recognition that you probably didn't even expect. 
那么第一步便是分享。说到分享,也许大家已经在宁诺很好的实践过,譬如当你们有小组作业的时候,大家一起分享材料和笔记。你也许还在微信公众号上分享过你的一些思考。甚至你某些推文还拿了上千个赞。如果你有做过这些类似的事情,我非常建议你继续做下去,因为这能帮助你打造个人形象,假以时日你可能会变成某一领域的专家,甚至会收获意想不到的社会认可。

The second step is to encourage and sometimes even to inspire others to achieve their best. People are like diamonds with a multitude of shades. Try to have a pair of open eyes that can see the good and special qualities of people and tell them, compliment them, give them your beliefs and encourage them to achieve their goals with their special talents. Through this practice, you will gradually build a resource pool that is loyal to you, supporting you with their specialities and helping you move forward when there are obstacles in your life.  
第二个阶段是要去鼓励他们,发现他人的优点。人们就如同水晶一样,有着多种多样的角度,你们要尝试去寻找他人的发光点和有益的特质,告诉他们,鼓励他们,给他们自信,并帮助他们通过他们自身的特质达成他们的目标。虽然说了很多他们,但是通过这样一个方式,你将获得一个独一无二的资源库。这个库里的人才们都会衷心地帮助你,支持你,甚至在人生中遇到困难时,帮你度过难关。

Finally and most importantly, take responsibility to help build a better world. This may sound too big, however, a better world can start with small things. And perhaps you may have already started this by doing some voluntary work at UNNC. When you leave the school and start to find your role in your society, spend some time to think about what you want to do and what makes you happy. You don't need to achieve a small target (a hundred million RMB revenue), you don't need to be a world famous character. As long as you have devoted your passion to work on one thing that continuously brings you a sense of achievement and other people receive equal benefits, happiness or value from your work, I am sure you are contributing to a better world.  
最后也是最重要的,你要有责任感,要心系这个社会、这个国家、这个世界,并通过自己的努力让它们变得更美好。这个也许听起来很大,很宽泛,但也许你已经在开始做这件事了。譬如参加宁诺学校里的志愿者活动。今天你们要离开宁诺,走向社会了,你需要花些时间去思考你将要在这个社会这里扮演什么样的角色,什么样的东西会给你持之以恒的动力。你不需要设立一个一亿元的小目标,也无需成为世界名人,只要你在能在一件事情上不断获得成就感,同时还为其他人提供有益的价值,那么我相信你已经在让世界变得更美好了。

And I look forward to meeting you again in the UK, in China or somewhere else in the world. We will recognise each other through the eyes as well as the UNNC spirit we share. Thank you!
我期待未来在英国,在中国,在世界上其他的角落与你们相遇,我相信通过宁诺赋予的独特精神面貌,我们一定能够认出对方!谢谢大家!